普希金的情詩(shī)
普希金的情詩(shī)1
《理智和愛(ài)情》
年輕的達(dá)尼斯追逐著多麗達(dá),“停一停!美人,停一停!”他喊她,“你說(shuō):‘我愛(ài)’,我就不再追你,我以維納斯的名義向你起誓!”
理智說(shuō):“你別作聲,別作聲!”
狡猾的愛(ài)神教她們:“你稱(chēng)我的心!”
“你稱(chēng)我的心”牧女重復(fù)了一遍,他們的心就燃起了愛(ài)情的火焰,于是達(dá)尼斯跪在美人兒的腳下,而多麗達(dá)也垂下了她熱情的眼。
“跑吧!跑吧!”理智直向她重復(fù),“留下!”狡猾的愛(ài)神卻這樣叮囑。
她留下了。牧童微微顫抖,幸福地握住她的手。
他說(shuō):“你瞧,那邊有一對(duì)鴿子:
在菩提樹(shù)蔭下?lián)肀г谝黄?”
“跑吧!跑吧!”理智又向她重復(fù),“學(xué)他們的樣!”愛(ài)神卻這樣叮囑。
于是美人兒熱情地嘴唇,泛出一個(gè)溫柔的微笑,而她的眼睛也脈脈含情,她倒入了愛(ài)人的懷抱……
“說(shuō)你幸福!”愛(ài)神悄悄對(duì)她說(shuō),而理智呢?理智已經(jīng)沉默。
《醒》
美夢(mèng)啊,美夢(mèng)
哪里是你的甜蜜?
夜間的歡樂(lè)
你在哪里?你在哪里?
歡樂(lè)的夢(mèng)已失去影蹤。
我孤零零在黑暗中蘇醒。
床周?chē)浅聊囊埂?/p>
愛(ài)情的幻想忽而冷卻,忽而離去,成群地飛躍。
我的心靈仍充滿(mǎn)愿望,它在捕捉對(duì)夢(mèng)境的回想,愛(ài)情啊,愛(ài)情,請(qǐng)聽(tīng)我的懇請(qǐng):請(qǐng)?jiān)侔盐?/p>
送入夢(mèng)境,再讓我心醉,到了清晨,我寧可死去,也不愿醒。
《致凱恩》
我記得那美妙的一瞬,在我的面前出現(xiàn)了你,有如曇花一現(xiàn)的幻影,有如純潔之美的精靈。
在無(wú)望的憂(yōu)愁的折磨中,在喧鬧的'虛幻的困擾中,我的耳邊長(zhǎng)久地響著你溫柔的聲音,我還在睡夢(mèng)中見(jiàn)到你可愛(ài)的面容。
許多年過(guò)去了,暴風(fēng)驟雨般的激變,驅(qū)散了往日的夢(mèng)想,于是我忘記了你溫柔的聲音,還有你那精靈似的倩影。
在窮鄉(xiāng)僻壤,在囚禁的陰暗生活中,我的歲月就在那樣靜靜地消逝,沒(méi)有傾心的人,沒(méi)有詩(shī)的靈魂,沒(méi)有眼淚,沒(méi)有生命,也沒(méi)有愛(ài)情。
如今心靈已開(kāi)始蘇醒,這時(shí)在我的面前又出現(xiàn)了你,有如曇花一現(xiàn)的幻影,有如純潔之美的精靈。
我的心在狂喜中跳躍,為了它,一切又重新蘇醒,有了傾心的人,有了詩(shī)的靈感,有了生命,有了眼淚,也有了愛(ài)情。
普希金的情詩(shī)2
《理智和愛(ài)情》
年輕的達(dá)尼斯追逐著多麗達(dá)
停一停!美人,停一停! 他喊她
你說(shuō): 我愛(ài) ,我就不再追你
我以維納斯的名義向你起誓!
理智說(shuō): 你別作聲,別作聲!
狡猾的愛(ài)神教她們: 你稱(chēng)我的心!
你稱(chēng)我的心 牧女重復(fù)了一遍
他們的心就燃起了愛(ài)情的火焰
于是達(dá)尼斯跪在美人兒的腳下
而多麗達(dá)也垂下了她熱情的眼。
跑吧!跑吧! 理智直向她重復(fù)
留下! 狡猾的愛(ài)神卻這樣叮囑。
她留下了。牧童微微顫抖
幸福地握住她的手。
他說(shuō): 你瞧,那邊有一對(duì)鴿子:
在菩提樹(shù)蔭下?lián)肀г谝黄?
跑吧!跑吧! 理智又向她重復(fù)
學(xué)他們的'樣! 愛(ài)神卻這樣叮囑。
于是美人兒熱情地嘴唇
泛出一個(gè)溫柔的微笑
而她的眼睛也脈脈含情
她倒入了愛(ài)人的懷抱
說(shuō)你幸福! 愛(ài)神悄悄對(duì)她說(shuō)
而理智呢?理智已經(jīng)沉默。
普希金的情詩(shī)3
假如生活欺騙了你,不要憂(yōu)郁,也不要憤慨!
不順心的時(shí)候暫且容忍:
相信吧,快樂(lè)的日子就會(huì)到來(lái)。
我們的心永遠(yuǎn)向前憧憬,盡管活在陰沉的現(xiàn)在:
一切都是暫時(shí)的,轉(zhuǎn)瞬即逝,而那逝去的將變?yōu)榭蓯?ài)。
(查良錚 譯)
《假如生活欺騙了你》一詩(shī)是多義的,它既可以從生活的、社會(huì)的、政治的方面去理解,也可以從愛(ài)情的方面去理解,因?yàn)樗羁痰貙?xiě)出了生活的真理。這里估且從愛(ài)情的角度予以考察一二,何況這首詩(shī)是詩(shī)人題在奧西波娃的女兒姬姬的紀(jì)念冊(cè)上的。
本詩(shī)一開(kāi)始就提出了一個(gè)十分嚴(yán)肅的問(wèn)題:“假如生活欺騙了你”。對(duì)于這種生活中并非鮮見(jiàn)的社會(huì)現(xiàn)象,如何對(duì)待卻是因人而異。根據(jù)他的社會(huì)生活經(jīng)驗(yàn),詩(shī)人正確地勸導(dǎo)你:不要憂(yōu)郁,不要憤慨,不要難過(guò),也不要悲傷,“不順心的時(shí)候暫且容忍:相信吧,快樂(lè)的日子就會(huì)到來(lái)”。這個(gè)教導(dǎo)對(duì)于不善于“容忍”的年輕人來(lái)說(shuō),尤其重要。年輕人在闖蕩愛(ài)情的海洋時(shí),一旦“生活欺騙了”他,往往就更易于激動(dòng)失控。詩(shī)人在這種重要的時(shí)刻提醒你:豁達(dá)些,寬容些,生活騙人并非罕見(jiàn),不快的時(shí)刻也不會(huì)長(zhǎng)遠(yuǎn):“相信吧,快樂(lè)的日子就會(huì)到來(lái)!
詩(shī)人進(jìn)一步指出,“盡管活在陰沉的現(xiàn)在”,但我們的心永遠(yuǎn)憧憬著前方。詩(shī)人是個(gè)樂(lè)觀主義者,從辯證發(fā)展的角度看,“一切都是暫時(shí)的,轉(zhuǎn)瞬即逝”,包括“欺騙了你”的生活;“而那逝去的將變?yōu)榭蓯?ài)”,從某種意義上講,也包括不可能再欺騙你的、欺騙過(guò)你的生活,它留給你的.只是一絲淡淡的回憶。
從長(zhǎng)遠(yuǎn)看現(xiàn)在,雖然假、惡、丑可能會(huì)一時(shí)得逞,使得“生活欺騙了你”,“愛(ài)情”也欺騙了你,但真戰(zhàn)勝假、善戰(zhàn)勝惡、美戰(zhàn)勝丑是生活的必然,歷史的必然“假如生活欺騙了你”,那么你就揮揮手,灑脫地繼續(xù)往前走去;假如“愛(ài)情”欺騙了你,那么你就道一聲“拜、拜”,瀟灑地繼續(xù)去尋找你真正的愛(ài)情!只要你保持心靈的純潔和健康,只要你保持高尚的情懷和追求,那么對(duì)于這一切,都是無(wú)所謂的,真的,無(wú)所謂的。對(duì)于這種不愉快,你又何必太認(rèn)真、太計(jì)較呢!
這首詩(shī)雖然只有兩段八行,但全詩(shī)寫(xiě)得積極向上,凝重有力,有著高度的概括性和深刻的哲理性。它可以視作座右銘,已為歷代廣大讀者所喜愛(ài)。本詩(shī)基調(diào)跌巖變化,從篇首的令人不愉快的假設(shè)性提問(wèn),低沉的語(yǔ)調(diào),壓抑的心境,轉(zhuǎn)而為篇末積極樂(lè)觀,昂揚(yáng)愉悅,充滿(mǎn)自信的情緒,讀者從中就自然而然地領(lǐng)悟到了精深的人生哲理。如果讀者總能以這種健康的心態(tài)去面對(duì)人生,那么他在任何時(shí)候都不怕“生活欺騙了你”了!
普希金的情詩(shī)4
《醒》
美夢(mèng)啊,美夢(mèng)
哪里是你的甜蜜?
夜間的歡樂(lè)
你在哪里?你在哪里?
歡樂(lè)的`夢(mèng)已失去影蹤。
我孤零零在黑暗中蘇醒。
床周?chē)浅聊囊埂?/p>
愛(ài)情的幻想忽而冷卻
忽而離去,成群地飛躍。
我的心靈仍充滿(mǎn)愿望
它在捕捉對(duì)夢(mèng)境的回想
愛(ài)情啊,愛(ài)情
請(qǐng)聽(tīng)我的懇請(qǐng):請(qǐng)?jiān)侔盐?/p>
送入夢(mèng)境,再讓我心醉
到了清晨,我寧可死去
也不愿醒。
普希金的情詩(shī)5
普希金(Alexander Pushkin,1799—1837)是俄羅斯著名的詩(shī)人、,被譽(yù)為俄羅斯文學(xué)之父。他的詩(shī)歌作品具有很高的藝術(shù)價(jià)值和歷史地位,其中尤以愛(ài)情詩(shī)最為膾炙人口。本文將為您介紹普希金最有名的愛(ài)情詩(shī)之一——《致凱恩》。
一、詩(shī)歌背景
《致凱恩》(Ode to Liberty)是普希金在1820年創(chuàng)作的一首反對(duì)沙皇專(zhuān)制統(tǒng)治的詩(shī)篇。當(dāng)時(shí),俄國(guó)正處于沙皇的統(tǒng)治下,矛盾激化,民眾疾苦。普希金通過(guò)這首詩(shī)表達(dá)了對(duì)自由、民主和平等的向往,以及對(duì)沙皇專(zhuān)制統(tǒng)治的強(qiáng)烈抗議。
二、詩(shī)歌內(nèi)容
《致凱恩》共有兩節(jié),每節(jié)各有十七行。詩(shī)歌開(kāi)篇便提出了一個(gè)問(wèn)題:“誰(shuí)把自由之火燃起?”接著,普希金回答:“那是我的同胞,我心中的英雄,凱恩。”這里的“凱恩”指的是亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·(Alexander Sergeyevich Herzen)。
詩(shī)歌接下來(lái)描繪了一幅壯麗的畫(huà)面:凱恩手持火炬,引領(lǐng)著人民走向光明的未來(lái)。普希金通過(guò)對(duì)凱恩的贊美,表達(dá)了對(duì)自由、民主和平等的向往。同時(shí),詩(shī)歌中也暗示了凱恩所代表的人物形象,即那些為民族解放事業(yè)而英勇斗爭(zhēng)的人們。
在第二節(jié)中,普希金將對(duì)自由的渴望與對(duì)沙皇專(zhuān)制統(tǒng)治的抗議緊密結(jié)合在一起。他寫(xiě)道:“啊,但愿這火光永不熄滅,/它將照亮我們的未來(lái),/它將驅(qū)散黑暗,/它將使我們擺脫奴役!”這里,普希金將自由之火比喻為希望之光,寓意著只有實(shí)現(xiàn)自由,人們才能擺脫壓迫,追求幸福。
三、詩(shī)歌影響
《致凱恩》以其獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格和深刻的思想內(nèi)涵受到了廣泛的贊譽(yù)。這首詩(shī)歌不僅表達(dá)了普希金對(duì)自由的渴望和對(duì)沙皇專(zhuān)制統(tǒng)治的抗議,還展示了他對(duì)民族解放事業(yè)的支持。在當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景下,這首詩(shī)歌具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義,激發(fā)了人們對(duì)自由和民主的`追求。
總結(jié):普希金的《致凱恩》是一首具有很高藝術(shù)價(jià)值的詩(shī)歌作品,它以浪漫與悲傷的完美結(jié)合,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自由、民主和平等的向往,以及對(duì)沙皇專(zhuān)制統(tǒng)治的強(qiáng)烈抗議。這首詩(shī)歌不僅是普希金最有名的愛(ài)情詩(shī)之一,更是俄羅斯文學(xué)史上的一部不朽之作。
普希金的情詩(shī)6
《致凱恩》
我記得那美妙的一瞬
在我的面前出現(xiàn)了你
有如曇花一現(xiàn)的幻影
有如純潔之美的精靈
在無(wú)望的憂(yōu)愁的折磨中
在喧鬧的虛幻的困擾中
我的耳邊長(zhǎng)久地響著你溫柔的聲音
我還在睡夢(mèng)中見(jiàn)到你可愛(ài)的面容
許多年過(guò)去了
暴風(fēng)驟雨般的激變
驅(qū)散了往日的夢(mèng)想
于是我忘記了你溫柔的聲音
還有你那精靈似的倩影。
在窮鄉(xiāng)僻壤,在囚禁的陰暗生活中
我的歲月就在那樣靜靜地消逝
沒(méi)有傾心的`人,沒(méi)有詩(shī)的靈魂
沒(méi)有眼淚,沒(méi)有生命,也沒(méi)有愛(ài)情。
如今心靈已開(kāi)始蘇醒
這時(shí)在我的面前又出現(xiàn)了你
有如曇花一現(xiàn)的幻影
有如純潔之美的精靈。
我的心在狂喜中跳躍
為了它,一切又重新蘇醒
有了傾心的人,有了詩(shī)的靈感
有了生命,有了眼淚,也有了愛(ài)情。
【普希金的情詩(shī)】相關(guān)文章:
現(xiàn)代情詩(shī)01-23
悲傷的情詩(shī)04-16
傷心的情詩(shī)04-17
情詩(shī)絕句12-11
現(xiàn)代的情詩(shī)06-28
思戀的情詩(shī)04-19
現(xiàn)代情詩(shī)(薦)01-24
現(xiàn)代浪漫情詩(shī)11-19
小學(xué)抒情詩(shī)05-11