91午夜福利一区,亚洲偷拍精品,蜜桃精品视频一区二区,日本一区二区草视频,精品无码久久久久久,91亚洲精品在线观看,性生活久久久,狠狠操中文字幕婷婷,久久大陆一区二区

破甕救友原文翻譯

時間:2026-04-19 20:06:42 好文

破甕救友原文翻譯

破甕救友原文翻譯1

  原文

  司馬光字君實,陜州夏縣人也。父池,天章閣待制。光生七歲,凜然如成人。聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是書不釋手,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。

  譯文翻譯

  司馬光字君實,陜州夏縣人。父親名字叫司馬池,任天章閣待制。司馬光7歲時,已經(jīng)像成人一樣莊重。聽人講《左氏春秋》,特別喜歡,了解其大意后回來以后講給家人聽。從那以后,他對《左氏春秋》喜歡得愛不釋手,甚至忘記饑渴和寒暑。司馬光和一群小孩子在庭院里面玩,一個小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,只有司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。

  注釋解釋

  (1)選自《宋史·司馬光傳》。

  (2)【光生七歲】司馬光長到七歲。光,即司馬光,字君實,陜州夏縣(現(xiàn)在山西)人。北宋大臣,史學(xué)家,編撰《資治通鑒》等書。

  (3)【凜然】嚴(yán)肅莊重的樣子。

  (4)【《左氏春秋》】又稱《左傳》,相傳是春秋時期左丘明編撰的一部史書。

  (5)【大指】大意,主要意思。指,通“旨”。

  (6)【自是】自此,從此。

  (7)【釋】放下。

  (8)【甕】(weng)口小腹大的.一種容器。

  (9)【棄去】逃走。

  (10)【迸】涌出。

  (11)【退】回家。

  (12)【了】了解。

  (13)【于】在。

  (14)【聞】聽、聽到!奥劇痹谖难晕闹兄饕6種意思①聽,聽到如本文中的“聞講《左氏春秋》”。②聽說,知道③報告上級④用鼻子嗅。⑥聲望,威望。如《傷仲永》中的“不能稱前時之聞。

  (15) 【破】打開,打破。

破甕救友原文翻譯2

  原文:

  破甕救友

  宋代司馬光

  光生七歲,凜然如成人。聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是書不釋手,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。

  譯文:

  司馬光7歲時,已經(jīng)像成人一樣莊重。聽人講《左氏春秋》,特別喜歡,了解其大意后回來以后講給家人聽。從那以后,他對《左氏春秋》喜歡得愛不釋手,甚至忘記饑渴和寒暑。司馬光和一群小孩子在庭院里面玩,一個小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了,只有司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。

  注釋:

  光生七歲:司馬光長到七歲。光,即司馬光,字君實,陜州夏縣(現(xiàn)在山西)人。北宋大臣,史學(xué)家,編撰《資治通鑒》等書。

  凜然:嚴(yán)肅莊重的樣子。

  《左氏春秋》:又稱《左傳》,相傳是春秋時期左丘明編撰的`一部史書。

  大旨:大意,主要意思。

  自:是自此,從此。

  釋:放下。

  甕(weng):口小腹大的一種容器。

  棄去:逃走。

  迸:涌出。

  退:回家。

  了:了解。

  于:在。

  聞:聽、聽到。“聞”在文言文中主要有6種意思①聽,聽到如本文中的“聞講《左氏春秋》”。②聽說,知道③報告上級④用鼻子嗅。⑥聲望,威望。如《傷仲永》中的“不能稱前時之聞。

  破:打開,打破。

【破甕救友原文翻譯】相關(guān)文章:

二鵲救友原文及翻譯04-16

《陳太丘與友期》原文及翻譯04-19

《題破山寺后禪院》原文及翻譯04-19

茅屋為秋風(fēng)所破歌原文及翻譯08-07

《茅屋為秋風(fēng)所破歌》原文及翻譯04-16

陳太丘與友期原文及翻譯注釋05-26

《信陵君竊符救趙》原文及翻譯05-26

趙二·王破原陽原文解釋翻譯04-19

(合集)《信陵君竊符救趙》原文及翻譯04-17

信陵君竊符救趙節(jié)選原文及翻譯12-26

湘潭县| 徐州市| 邯郸市| 青龙| 宁南县| 孝感市| 五大连池市| 临西县| 蓝田县| 新泰市| 德兴市| 丰台区| 天等县| 建德市| 堆龙德庆县| 邓州市| 南开区| 平舆县| 赤城县| 洞口县| 容城县| 微山县| 富平县| 昌图县| 忻城县| 高邑县| 芜湖县| 璧山县| 敦煌市| 庄河市| 丰城市| 瓮安县| 峨边| 东丰县| 南宁市| 海原县| 孙吴县| 长葛市| 县级市| 达孜县| 新源县|