《尊師》原文及翻譯
《尊師》原文及翻譯1
原文:
神農(nóng)師悉諸,黃帝師大撓……吳王闔閭師伍子胥、文之儀,越王勾踐師范蠡、大夫種。圣賢者,未有不尊師者也。今尊不至于帝,智不至于圣,而欲無(wú)尊師,奚由至哉?此五帝之所以絕,三代之所以滅。
且天生人也,而使其耳可以聞,不學(xué),其聞不若聾;使其目可以見,不學(xué),其見不若盲;使其口可以言,不學(xué),其言不若爽;使其心可以知,不學(xué),其知不若狂。故凡學(xué),非能益也,達(dá)天性也。能全天之所生而勿敗之,是謂善學(xué)。
子張【1】,魯之鄙家也;顏涿聚,梁父之大盜也;學(xué)于孔子。段干木,晉國(guó)之大駔【2】也,學(xué)于子夏。高何、縣子石,齊國(guó)之暴者也,指于鄉(xiāng)曲,學(xué)于子墨子。索盧參,東方之巨狡也,學(xué)于禽滑黎。此六人者,刑戮死辱之人也,今非徒免于刑戮死辱也,由此為天下名士顯人,以終其壽,王公大人從而禮之,此得之于學(xué)也。
君子之學(xué)也,說(shuō)義必稱師以論道,聽從必盡力以光明。聽從不盡力,命之曰背;說(shuō)義不稱師,命之曰叛。背叛之人,賢主弗內(nèi)之于朝,君子不與交友。
故教也者,義之大者也;學(xué)也者,知之盛者也。義之大者,莫大于利人,利人莫大于教;知之盛者,莫大于成身,成身莫大于學(xué)。身成則為人子弗使而孝矣,為人臣弗令而忠矣,為人君弗強(qiáng)而平矣,有大勢(shì)可以為天下正矣。故子貢問孔子曰:“后世將何以稱夫子孔子曰吾何足以稱哉勿已者則好學(xué)而不厭好教而不倦其惟此邪!”天子入太學(xué)祭先圣,則齒【3】嘗為師者弗臣,所以見敬學(xué)與尊師也。
(取材于《呂氏春秋·尊師》)
譯文:
神農(nóng)以悉為師,黃帝以大撓為師……吳王和魯以伍子胥和文學(xué)儀器為教師,越王勾踐以范蠡和醫(yī)生的文學(xué)品種為教師。圣人和圣人不尊重老師。如今,(人)地位的尊嚴(yán)還沒有達(dá)到皇帝,智慧也沒有達(dá)到圣人,但他們想不尊重老師。(那)我們能達(dá)到什么(皇帝和圣人的境界)?這就是為什么五位皇帝和三代
此外,上帝創(chuàng)造了一個(gè)人,這樣人們的耳朵就以聽到,(如果)不學(xué)習(xí),人的耳朵可以聽到不如聾(聽不見);讓一個(gè)人的眼睛可以看到,(如果)不學(xué)習(xí),人的眼睛可以看到不如盲人(看不見);讓一個(gè)人的嘴可以說(shuō)話,(如果)不學(xué)習(xí),人的嘴可以說(shuō)話不如口腔疾病說(shuō)話;讓一個(gè)人的心可以認(rèn)知事物,(如果)不學(xué)習(xí),人的心可以認(rèn)知不如瘋狂(無(wú)知)。因此,所有的學(xué)習(xí),都不能增加(什么),而是(使人)來(lái)達(dá)到自然。它可以保存上帝賦予的(天性)而不傷害它,這被稱為善于學(xué)習(xí)。
子張是魯國(guó)的庸俗惡棍,顏?zhàn)烤凼橇焊干降男⊥。(他們)向孔子學(xué)習(xí)。段干木是晉國(guó)的市場(chǎng)經(jīng)紀(jì)人,向子夏學(xué)習(xí)。高和縣子石是齊國(guó)兇猛殘忍的人。他在鄉(xiāng)下受到指責(zé),向墨子學(xué)習(xí)。索盧參是東方著名的狡猾的人。他向鳥類滑黎學(xué)習(xí)。這六個(gè)人是(應(yīng)該受到)懲罰、處死和侮辱的人。如今,(他們)不僅避免了懲罰、處死和侮辱,而且從那時(shí)起此成為世界著名的人。每年,王公都跟著他們,對(duì)他們禮貌。這些(都是)是從學(xué)習(xí)中獲得的。
紳士學(xué)習(xí),談?wù)撜嫦啾仨毐环Q為引導(dǎo)老師來(lái)澄清真相,聽(教學(xué))必須全心全意地發(fā)揚(yáng)光大。聽(老師的教導(dǎo))而不是全心全意(發(fā)揚(yáng)它),稱這種行為背誦;談?wù)撜嫦喽皇且龑?dǎo)老師(澄清它),稱這種行為叛逆。有背叛行為的'人,聰明的君主不會(huì)在法庭上接受他們,紳士也不會(huì)和(他們)交朋友。
因此,教育就是正義;學(xué)習(xí)就是智慧。正義沒有什么比讓別人獲得利益(更多)更大的了,也沒有什么比教育(更多)更大的了。大智慧不比培養(yǎng)身心(更多)大,培養(yǎng)身心不比學(xué)習(xí)(更多)大.。自我修養(yǎng)完成后,兒子不需要支持就孝順,臣子不需要命令就忠誠(chéng),君主不需要勉強(qiáng),情況最有利的人就能成為世界君主。于是子貢問孔子:后代會(huì)用什么來(lái)表?yè)P(yáng)你?孔子說(shuō):我哪里值得稱贊?(如果)不停(一定要說(shuō)),(那)就是喜歡學(xué)習(xí)而不滿足,喜歡教(別人)而不知疲倦,大概就這些吧!天子進(jìn)入太學(xué)祭祀先代圣人,與曾經(jīng)當(dāng)過(guò)(自己)老師的人并排站立,不把(自己)當(dāng)臣子。這是用來(lái)尊重學(xué)習(xí)和老師(做法)的。
[完]
《尊師》原文及翻譯2
尋雍尊師隱居原文:
群峭碧摩天,逞遙不計(jì)年;撥云尋古道,倚樹聽流泉;ㄅ嗯EP,松高白鶴眠;語(yǔ)來(lái)江色暮,獨(dú)自下寒煙。
翻譯:
①雍尊師:姓雍的道師,師前加“尊”,以示其地位崇尊。②群峭:連綿陡峭的山峰。③青牛:道家故事,老子騎青牛出函谷關(guān)。白鶴:《抱樸子·對(duì)俗》說(shuō)“千歲之鶴,隨時(shí)而鳴,能登于木,其未千載者,終不集于樹上也”。這兩句都是指道行高深之意。
賞析:
這首詩(shī)首先點(diǎn)明雍尊師所居之處高遠(yuǎn)非凡,處林泉伴日月,遺世獨(dú)居,自在逍遙。次寫林壑幽深,尋訪不易,以加濃氣氛。再使用道家典故,以“青牛臥”、“白鶴眠”頌揚(yáng)雍尊師道行高深,境界非凡。最后寫詩(shī)人在暮色蒼茫,寒煙四合中獨(dú)上歸程,對(duì)雍尊師的`仰慕之意,尋訪不遇的惆悵之情,盡在難以言喻之中,而顯韻致悠然。
《尊師》原文及翻譯3
《尋洪尊師不遇》原文
作者:唐·劉長(zhǎng)卿
古木無(wú)人地,來(lái)尋羽客家。
道書堆玉案,仙帔疊青霞。
鶴老難知?dú)q,梅寒未作花。
山中不相見,何處化丹砂。
《尋洪尊師不遇》注釋
①羽客:道家倡羽化登仙,故稱道士為羽客。
、诘罆:謂道家典籍。玉案:指光潔如玉之幾案。
、郾:披肩,道士所服。
、艿ど:朱砂;ど埃瑹挼ぶ^。
《尋洪尊師不遇》作者介紹
劉長(zhǎng)卿 (709~786),字文房,唐代詩(shī)人。宣城(今屬安徽)人。以五言律詩(shī)擅長(zhǎng),唐玄宗天寶年間(公元742年1月~756年7月)進(jìn)士。唐肅宗至德年間(公元756年7月~758年2月)任監(jiān)察御史、長(zhǎng)洲縣尉,貶嶺南巴尉,后返,旅居江浙。后來(lái)唐代宗任命他為轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后,被誣再貶睦州司馬。他生平坎坷,有一部分感傷身世之作,但也反映了安史亂后中原一帶荒涼凋敝的景象。更多古詩(shī)欣賞文章敬請(qǐng)關(guān)注“可可詩(shī)詞頻道”的劉長(zhǎng)卿的詩(shī)全集欄目。
劉長(zhǎng)卿是由盛唐向中唐過(guò)渡時(shí)期的一位杰出詩(shī)人。關(guān)于劉長(zhǎng)卿的生平一直沒有確考,《舊唐書》和《新唐書》都沒有他的傳記。劉長(zhǎng)卿詩(shī)以五七言近體為主,尤工五言,自詡為“五言長(zhǎng)城”(權(quán)德輿《秦征君校書與劉隨州唱和集序》)!缎绿茣に囄闹尽分浰腵集子10卷,《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》同。據(jù)丁丙《善本書室藏書志》,著錄有《唐劉隨州詩(shī)集》11卷,為明翻宋本,詩(shī)10卷,文1卷。現(xiàn)在通行的如《畿輔叢書》本的《劉隨州集》,《四部叢刊》本的《劉隨州文集》,都為這種11卷本!度圃(shī)》編錄其詩(shī)為5卷。事跡見《唐詩(shī)紀(jì)事》、《唐才子傳》。
《尊師》原文及翻譯4
原文:
尋隱者不遇 / 孫革訪羊尊師詩(shī)
松下問童子,言師采藥去。
只在此山中,云深不知處。
譯文:
蒼松下,我詢問隱者的童子他的師傅到哪里去了?
他說(shuō),師傅已經(jīng)采藥去了。
還指著高山說(shuō),就在這座山中,
可是林深云密,我也不知道他到底在哪。
注釋:
、賹ぃ簩ぴL。
、陔[者:古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。
、鄄挥觯簺]有見到。
、芡樱盒『ⅰ_@是指隱者的弟子。
、菅裕夯卮,說(shuō)。
⑥云深:指山上云霧繚繞。
、咛帲旱胤。
賞析:
作品賞析
【注解】:1、云深:指山深云霧濃。【韻譯】:蒼松下,我詢問了年少的學(xué)童;他說(shuō),師傅已經(jīng)采藥去了山中。他還對(duì)我說(shuō):就在這座大山里,可是林深云密,不知他的`行蹤!驹u(píng)析】:??這是一首問答詩(shī),但詩(shī)人采用了寓問于答的手法,把尋訪不遇的焦急心情,描摹得淋漓盡致。其言繁,其筆簡(jiǎn),情深意切,白描無(wú)華。以白云比隱者的高潔,以蒼松喻隱者的風(fēng)骨。寫尋訪不遇,愈襯出欽慕高仰。這首詩(shī)有人認(rèn)為是孫革所作,題為《訪夏尊師》。--引自"超純齋詩(shī)詞"bookbest.163.net 翻譯、評(píng)析:劉建勛 賈島是以“推敲”兩字出名的苦吟詩(shī)人。一般認(rèn)為他只是在用字方面下功夫,其實(shí)他的“推敲”不僅著眼于錘字煉句,在謀篇構(gòu)思方面也是同樣煞費(fèi)苦心的。此詩(shī)就是一個(gè)例證。 這首詩(shī)的特點(diǎn)是寓問于答!八上聠柾印,必有所問,而這里把問話省略了,只從童子所答“師采藥去”這四個(gè)字而可想見當(dāng)時(shí)松下所問是“師往何處去”。接著又把“采藥在何處”這一問句省掉,而以“只在此山中”的童子答辭,把問句隱括在內(nèi)。最后一句“云深不知處”,又是童子答復(fù)對(duì)方采藥究竟在山前、山后、山頂、山腳的問題。明明三番問答,至少須六句方能表達(dá)的,賈島采用了以答句包賅問句的手法,精簡(jiǎn)為二十字。這種“推敲”就不在一字一句間了。 然而,這首詩(shī)的成功,不僅在于簡(jiǎn)煉;單言繁簡(jiǎn),還不足以說(shuō)明它的妙處。詩(shī)貴善于抒情。這首詩(shī)的抒情特色是在平淡中見深沉。一般訪友,問知他出,也就自然掃興而返了。但這首詩(shī)中,一問之后并不罷休,又繼之以二問三問,其言甚繁,而其筆則簡(jiǎn),以簡(jiǎn)筆寫繁情,益見其情深與情切。而且這三番答問,逐層深入,表達(dá)感情有起有伏!八上聠柾印睍r(shí),心情輕快,滿懷希望;“言師采藥去”,答非所想,一墜而為失望;“只在此山中”,在失望中又萌生了一線希望;及至最后一答:“云深不知處”,就惘然若失,無(wú)可奈何了。 然而詩(shī)的抒情要憑借藝術(shù)形象,要講究色調(diào)。從表面看,這首詩(shī)似乎不著一色,白描無(wú)華,是淡妝而非濃抹。其實(shí)它的造型自然,色彩鮮明,濃淡相宜。郁郁青松,悠悠白云,這青與白,這松與云,它的形象與色調(diào)恰和云山深處的隱者身份相符。而且未見隱者先見其畫,青翠挺立中隱含無(wú)限生機(jī);而后卻見茫茫白云,深邃杳靄,捉摸無(wú)從,令人起秋水伊人無(wú)處可尋的浮想。從造型的遞變,色調(diào)的先后中也映襯出作者感情的與物轉(zhuǎn)移。 詩(shī)中隱者采藥為生,濟(jì)世活人,是一個(gè)真隱士。所以賈島對(duì)他有高山仰止的欽慕之情。詩(shī)中白云顯其高潔,蒼松贊其風(fēng)骨,寫景中也含有比興之義。惟其如此,欽慕而不遇,就更突出其悵惘之情了。 (沈熙乾)
《尊師》原文及翻譯5
尊師原文
神農(nóng)師悉諸,黃帝師大撓……吳王闔閭師伍子胥、文之儀,越王勾踐師范蠡、大夫種。圣賢者,未有不尊師者也。今尊不至于帝,智不至于圣,而欲無(wú)尊師,奚由至哉?此五帝之所以絕,三代之所以滅。
且天生人也,而使其耳可以聞,不學(xué),其聞不若聾;使其目可以見,不學(xué),其見不若盲;使其口可以言,不學(xué),其言不若爽;使其心可以知,不學(xué),其知不若狂。故凡學(xué),非能益也,達(dá)天性也。能全天之所生而勿敗之,是謂善學(xué)。
子張【1】,魯之鄙家也;顏涿聚,梁父之大盜也;學(xué)于孔子。段干木,晉國(guó)之大駔【2】也,學(xué)于子夏。高何、縣子石,齊國(guó)之暴者也,指于鄉(xiāng)曲,學(xué)于子墨子。索盧參,東方之巨狡也,學(xué)于禽滑黎。此六人者,刑戮死辱之人也,今非徒免于刑戮死辱也,由此為天下名士顯人,以終其壽,王公大人從而禮之,此得之于學(xué)也。
君子之學(xué)也,說(shuō)義必稱師以論道,聽從必盡力以光明。聽從不盡力,命之曰背;說(shuō)義不稱師,命之曰叛。背叛之人,賢主弗內(nèi)之于朝,君子不與交友。
故教也者,義之大者也;學(xué)也者,知之盛者也。義之大者,莫大于利人,利人莫大于教;知之盛者,莫大于成身,成身莫大于學(xué)。身成則為人子弗使而孝矣,為人臣弗令而忠矣,為人君弗強(qiáng)而平矣,有大勢(shì)可以為天下正矣。故子貢問孔子曰:“后世將何以稱夫子孔子曰吾何足以稱哉勿已者則好學(xué)而不厭好教而不倦其惟此邪!”天子入太學(xué)祭先圣,則齒【3】嘗為師者弗臣,所以見敬學(xué)與尊師也。
(取材于《呂氏春秋·尊師》)
注釋:【1】子張、顏涿聚、段干木、高何、縣子石、索盧參、禽滑黎等,皆為古人名。【2】駔(zǎng),市場(chǎng)經(jīng)紀(jì)人!3】齒:排列。
尊師翻譯
神農(nóng)以悉諸為師,黃帝以大撓為師……吳王闔閭以伍子胥、文之儀為師,越王勾踐以范蠡、大夫文種為師。圣人賢者沒有不尊重老師的。如今,(人們)地位的尊貴沒有達(dá)到帝王,才智沒有達(dá)到圣人,卻想不尊奉老師,(那)通過(guò)什么能達(dá)到(帝王圣人的境界)呢?這就是五帝廢絕、三代滅絕的原因。
況且上天造就人,使人的耳朵可以聽見,(如果)不學(xué)習(xí),人耳朵能聽見還不如耳聾(聽不見);使人的眼睛可以看見,(如果)不學(xué)習(xí),人眼睛能看見還不如眼瞎(看不見);使人的嘴可以說(shuō)話,(如果)不學(xué)習(xí),人嘴能說(shuō)話還不如口里有病說(shuō)不出話;使人的心可以認(rèn)知事物,(如果)不學(xué)習(xí),人心能認(rèn)知還不如狂亂(無(wú)知)。因此凡是學(xué)習(xí),不是能增加(什么),而是(使人)通達(dá)天性。能夠保全上天賦予人的(天性)而不使它受到傷害,這叫作善于學(xué)習(xí)。
子張是魯國(guó)的鄙俗小人,顏涿聚是梁父山上的大盜,(他們)向孔子學(xué)習(xí)。段干木是晉國(guó)的市場(chǎng)經(jīng)紀(jì)人,向子夏學(xué)習(xí)。高何、縣子石,是齊國(guó)的兇惡殘暴的人,在鄉(xiāng)里受指責(zé),向墨子學(xué)習(xí)。索盧參是東方聞名的狡猾之人,向禽滑黎學(xué)習(xí)。這六個(gè)人,是(該受到)刑罰、處死、侮辱的人。如今,(他們)不僅免于受到刑罰、處死、侮辱,(還)從此成為天下知名的人,終其天年,王公大人跟隨他們并禮待他們,這些(都是)從學(xué)習(xí)中得到的啊。
君子學(xué)習(xí),談?wù)摰览硪欢ǚQ引老師的話來(lái)闡明道義,聽從(教誨)一定盡心竭力來(lái)發(fā)揚(yáng)光大。聽從(老師的教誨)而不盡心竭力(去發(fā)揚(yáng)它),稱這種行為為“背”;談?wù)摰览矶环Q引老師的話(去闡明它),稱這種行為為“叛”。有背叛行為的人,賢明的君主在朝廷上不會(huì)接納他們,君子不會(huì)和(他們)交往為友。
因此,教育,是大義;學(xué)習(xí),是大智慧。大義沒有比使他人獲得利益(更)大的,使人獲得利益沒有什么能比教育(更)大的。大智慧沒有比修養(yǎng)身心(更)大的,修養(yǎng)身心沒有比學(xué)習(xí)(更)大的。自身的修養(yǎng)完成了,那么作兒子的不用支使就孝順了,作臣子的不用命令就忠誠(chéng)了,作君主的不用勉強(qiáng)就公正了,擁有最有利形勢(shì)的人就可以作天下的君主了。所以子貢問孔子說(shuō):“后代將用什么稱贊您呢?”孔子說(shuō):“我哪里值得稱贊呢?(如果)不停止(一定要說(shuō))的話,(那)就是喜好學(xué)習(xí)而不滿足,喜好教誨(他人)而不知疲倦,大概只是這些吧!”天子進(jìn)入太學(xué)祭祀先代圣人,與曾經(jīng)當(dāng)過(guò)(自己)老師的人并排站立,不把(他們)當(dāng)作臣子看待,這是用來(lái)表示敬重學(xué)習(xí)和尊重老師(的做法)啊。
拓展閱讀:文言文閱讀試題及答案
9.下列詞語(yǔ)中的加點(diǎn)字,與“能全天之所生而勿敗之”一句中的加點(diǎn)字意思相近的一項(xiàng)是(2分)
A.清心敗火B(yǎng).身敗名裂C.功敗垂成D.枯枝敗葉
10.下列各組句中加點(diǎn)詞的意義和用法,相同的一組是(3分)
A.而使其耳可以聞B.學(xué)于孔子
其孰能譏之乎而恥學(xué)于師
C.說(shuō)義必稱師以論道D.賢主弗內(nèi)之于朝
伏惟圣朝以孝治天下徐公不若君之美也
11.下列對(duì)文中語(yǔ)句的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.不學(xué),其聞不若聾
(如果)不學(xué)習(xí),人耳朵能聽見還不如耳聾(聽不見)
B.聽從必盡力以光明
聽從(教誨)一定盡心竭力來(lái)發(fā)揚(yáng)光大
C.為人臣弗令而忠矣
作臣子的不用命令(他)忠誠(chéng)了
D.所以見敬學(xué)與尊師也
這是用來(lái)表示敬重學(xué)習(xí)和尊重老師(的做法)啊
12.請(qǐng)把第二三段中的畫線句子譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)。(5分)
①故凡學(xué),非能益也,達(dá)天性也。(2分)
、谕豕笕藦亩Y之,此得之于學(xué)也。(3分)
13.按要求回答下面各題。(5分)
、儆茫/)為下列文字?jǐn)嗑洹#?分)
后世將何以稱夫子孔子曰吾何足以稱哉勿已者則好學(xué)而不厭好教而不倦其惟此邪
、谟脙蓚(gè)恰當(dāng)?shù)氖煺Z(yǔ)(包括成語(yǔ))描述文中孔子給你的印象。(2分)
14.本文首段即舉出無(wú)論地位還是智慧均高出普通人的`先賢從師學(xué)習(xí)的例子,以此說(shuō)明從師的必要性。韓愈在《師說(shuō)》中也寫了類似的內(nèi)容:“,,”。(3分)
15.“師法”,指老師傳授的學(xué)問和技藝。下面【甲】【乙】?jī)蓜t材料中的人物因?qū)Υ皫煼ā睉B(tài)度的不同而有完全不同的仕途經(jīng)歷。請(qǐng)結(jié)合選文第四段或韓愈《師說(shuō)》中的觀點(diǎn)(如“是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也”等)談?wù)勀銓?duì)這兩則材料的看法。(6分)
【甲】諸儒薦(張)禹,有詔太子太傅蕭望之問。禹對(duì)《易》及《論語(yǔ)》大義,望之善焉,奏禹經(jīng)學(xué)精習(xí),有師法,可試事。(選自《漢書·匡張孔馬傳》)
【乙】(孟)喜舉孝廉為郎,為丞相掾。博士缺,眾人薦喜,上聞喜改師法,遂不用喜。(選自《漢書·儒林傳》)
參考答案
9.(2分)B 10.(3分)B 11.(3分)C
12.(5分)
①因此凡是學(xué)習(xí),不是能增加(什么),而是(使人)通達(dá)天性。(2分)
②王公大人跟隨他們并禮待他們,這些(都是)從學(xué)習(xí)中得到的啊。(3分)
13.(5分)
、俸笫缹⒑我苑Q夫子/孔子曰/吾何足以稱哉/勿已者/則好學(xué)而不厭/好教而不倦/其惟此邪(3分)②答案示例:謙謙君子、好學(xué)不厭、誨人不倦等。(2分)
14.(3分)古之圣人其出人也亦遠(yuǎn)矣猶且從師而問焉
15.(6分)有自己的看法,能結(jié)合選文第四段或《師說(shuō)》中的觀點(diǎn),自圓其說(shuō)即可。
附【15題參考譯文】
、俸芏嗳迳扑]張禹,皇帝下令讓太子太傅蕭望之進(jìn)行考核。張禹(用)《易經(jīng)》和《論語(yǔ)》中的大義來(lái)應(yīng)答,蕭望之認(rèn)為他答得很好,上奏(說(shuō))張禹精通經(jīng)學(xué),遵守老師傳授的學(xué)問和技藝,可以任用。
、诿舷脖慌e薦為孝廉,作郎中,成為丞相的下屬。博士(一職)缺人,大家推薦孟喜,皇上聽說(shuō)孟喜改變了老師傳授的學(xué)問和技藝,于是就不任用孟喜。
《尊師》原文及翻譯6
松下問童子,言師采藥去。
只在此山中,云深不知處。
——唐代·賈島《尋隱者不遇 / 孫革訪羊尊師詩(shī)》
譯文及注釋
譯文
蒼松下詢問年少的學(xué)童,他說(shuō)他的師傅已經(jīng)去山中采藥了。
只知道就在這座大山里,可山中云霧繚繞不知道他的行蹤。
注釋
尋:尋訪。隱者:隱士,隱居在山林中的人。古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。一般指的是賢士。
不遇:沒有遇到,沒有見到。
童子:沒有成年的人,小孩。在這里是指“隱者”的'弟子、學(xué)生。
言:回答,說(shuō)。
云深:指山上的云霧。
處:行蹤,所在。
鑒賞
賈島是以“推敲”兩字出名師苦吟詩(shī)人。一般認(rèn)不他只是在用字方面下功夫,其實(shí)他師“推敲”不僅著眼于錘字煉句,在謀篇構(gòu)思方面也是同樣煞費(fèi)苦心師。中首詩(shī)就是一個(gè)例證。
“松下問童子,言師采藥去!敝惺仔≡(shī)師前兩句是說(shuō),蒼松下,我詢問了年少師學(xué)童;他說(shuō),師傅已經(jīng)采藥去了山中。中首詩(shī)師特點(diǎn)是寓問于答!八上聠柾印,必有所問,而中里把問話省去了,只從童子所答“師采藥去”中四個(gè)字而可相見當(dāng)時(shí)松下所問師是“師往何處去”。
“只在此山中,云深不知處。”小詩(shī)師后兩句是說(shuō),他還對(duì)我說(shuō):就在中座大山里,可是林深云密,不知他師行蹤。在中里又把“采藥在何處”中一問句省略掉,而以“只在此山中”師童子答詞,把問句隱括在內(nèi)。然后一句“云深不知處”,又是童子答復(fù)采藥究竟在山前、山后、山頂、山腳師問題。
在中首詩(shī)中,明明三番問答,至少須六句方能表達(dá)師,賈島采取了以答句包含問句師手法,精簡(jiǎn)不二十字。中種“推敲”就不在一字一句間了。
然而,中首詩(shī)師成功,不僅在于簡(jiǎn)煉;單言繁簡(jiǎn),還不足以說(shuō)明它師妙處。詩(shī)貴善于抒情。中首詩(shī)師抒情特色是在平淡中見深沉。一般訪友,問知他出,也就自然掃興而返了。但中首詩(shī)中,一問之后并不罷休,又繼之以二問三問,其言希繁,而其筆則簡(jiǎn),以簡(jiǎn)筆寫繁情,益見其情深與情切。而且中三番答問,逐層深入,表達(dá)感情有起有伏。“松下問童子”時(shí),心情輕快,滿懷希望;“言師采藥去”,答非所想,一墜而不失望;“只在此山中”,在失望中又萌生了一線希望;及至然后一答:“云深不知處”,就惘然若失,無(wú)可奈何了。
而詩(shī)師抒情要憑借藝術(shù)形象,要講究色調(diào)。從表面看,中首詩(shī)似乎不著一色,白描無(wú)華,是淡妝而非濃抹。其實(shí)它師造型自然,色彩鮮明,濃淡相宜。郁郁青松,悠悠白云,中青與白,中松與云,它師形象與色調(diào)恰和云山深處師隱者身份相符。而且未見隱者先見其畫,青翠挺立中隱含無(wú)限生機(jī);而后卻見茫茫白云,深邃杳靄,捉摸無(wú)從,令人起秋水伊人無(wú)處可尋師浮想。從造型師遞變,色調(diào)師先后中也映襯出作者感情師與物轉(zhuǎn)移。
詩(shī)中隱者采藥不生,濟(jì)世活人,是一個(gè)真隱士。所以賈島對(duì)他有高山仰止師欽慕之情。詩(shī)中白云顯其高潔,蒼松贊其風(fēng)骨,寫景中也含有比興之義。惟其如此,欽慕而不遇,就更突出其悵惘之情了。另外,作者作不一個(gè)封建社會(huì)師知識(shí)分子,離開繁華師都市,跑到中超塵絕俗師青松白云之間來(lái)“尋隱者”,其原因也是耐人尋味,引人遐想師。
《尊師》原文及翻譯7
原文:
上自為太子,受《尚書》于桓榮,及即帝位,猶尊榮以師禮。嘗幸太常府,令榮坐東面,設(shè)幾杖,會(huì)百官及榮門生數(shù)百人,上親自執(zhí)業(yè);諸生或避位發(fā)難,上謙曰:“太師在是。”既罷,悉以太官供具賜太常家。榮每疾病,帝輒遣使者存問,太官、太醫(yī)相望于道。及篤,上疏謝恩,讓還爵士。帝幸其家問起居,入街,下車,擁經(jīng)而前,撫榮垂涕,賜以床茵、帷帳、刀劍、衣被,良久乃去。自是諸侯、將軍、大夫問疾者,不敢復(fù)乘車到門,皆拜床下。榮卒,帝親自變服臨喪送葬,賜冢塋于首山之陽(yáng)。子郁當(dāng)嗣,讓其兄子泛;帝不許郁乃受封而悉以租入與之。帝以郁為侍中。
(選自司馬光《資治通鑒·漢明帝永平二年》[1])
注釋:上:漢明帝劉莊。執(zhí)業(yè):聽講。避位發(fā)難:離開座位向皇帝提出疑難問題。
譯文:
明帝自從當(dāng)上太子,向桓榮學(xué)習(xí)《尚書》,登基為皇帝后,依舊尊重桓榮以師禮相待。他曾經(jīng)親自去太常府(桓榮已封太常)探望,讓桓榮坐東面,設(shè)置幾杖,召百官和桓榮弟子數(shù)百人來(lái)行弟子禮,明帝親自聽講弟子禮節(jié);諸生離開座位向皇帝提出疑難問題,明帝(指著桓榮)謙讓地說(shuō):“太師在這里。”結(jié)束后,把太官的供具都賜給了太常家。每次桓榮生病,漢明帝就派遣侍從看望問候,并派太官、太醫(yī)為桓榮醫(yī)治;笜s病重的時(shí)候,呈上奏折叩謝皇恩,并辭讓交還爵位和官職。明帝親自到他家詢問病情,進(jìn)去他家所在街道就下車了,捧著經(jīng)書上前,撫摸著桓榮哭泣,賜給他床茵、帷帳、刀劍、衣被,良久才離去。從此后諸侯、將軍、大夫來(lái)探病的.,不敢再乘車到門口,在床前都下拜;笜s死后,明帝親自穿上喪服送葬,賜他在首山的東面修筑墳?zāi)埂;笜s的兒子桓郁應(yīng)當(dāng)繼承爵位,想讓給他兄長(zhǎng)的兒子桓泛;明帝不許,桓郁于是接受封賜,而把得到的封邑的收入都給桓泛。明帝任命桓郁為侍中。
【《尊師》原文及翻譯】相關(guān)文章:
《口技》原文及翻譯06-04
月夜原文及翻譯05-30
論語(yǔ)原文及翻譯11-18
子路原文及翻譯07-28
孝經(jīng)原文翻譯11-27
愛蓮說(shuō)原文及翻譯11-30
《列子》原文及翻譯09-05
《憶秦娥》原文及翻譯01-04
《老子》原文及翻譯11-28